Observe como a letra ou sílaba é escrita em alemão
(verde), como é
pronunciada em português (amarelo)
e o exemplo logo abaixo: primeiro a palavra escrita em alemão; depois sua
representação no português, com o link para o Google tradutor.
CH
RR
Som peculiar: no meio e no final das palavras,
precedido de vogais posteriores (A,
U, AU, O), soa como o H aspirado forte, como R, de caRRo
ou gutural, semelhante ao J ou X espanhol de muJer (muRRer) ou oJos oRRos
loCH lóRR
buCH buRR
auCH auRR
maCHen maRRen
aCHt aRRt
ÇH, X, SH
Som peculiar: em outros casos, soa como um H quase chiado,
emitido com a língua abaulada tocando os incisivos inferiores como X, de Xará ou Xeque, ou também SH de SHow, inglês.
Aparece no começo das
palavras, seguida por E ou I (CHE-, CHI-), precedida
de E, I, EI, AU, EU, Ä, Ö, Ü, e
pelas consoantes.
iCH iÇH
reCHnen reSHnan
teach taiSH
leuCHten loiSHtan
räuCHern rauSHan
büCHer biuSHa
löCHe rlôSHa
fläCHe fléSHa
milCH milSH
horCH rrôrCH
manCHer manSHa
K (C, de
Casa)
No começo de palavras, não seguido por E ou I, e por vezes após
A, C de Casa
waCHs va:Ks
Nenhum comentário:
Postar um comentário