25 de jul. de 2014

Dritte lektion: Im Park (Texto e Audio)



Dritte lektion
Terceira lição

Im Park

- Verzeihung! Ist dieser Platz noch frei? (1)
- Ich glaube, ja.
- Danke! Wunderbar diese Sonne, nicht wahr? (2)

Die Luft ist auch so gut!
Sind Sie oft hier? (3)
Warum antworten Sie nicht ?
Sprechen Sie Deutsch?
- Nein, ich bin Französin. (4)
Ich spreche nur ein wenig Deutsch. (5)
- Schade!


1. Tradução

No parque

- Desculpe! Está livre ainda este lugar?
- Eu acho que sim.
- Obrigado! este sol (está) maravilhoso, não acha?
O ar está também muito bom!
Você está (vem) aqui muitas vezes?
Por que você não responder?
Você fala alemão?
- Não, eu sou francês.
Eu só falo um pouco alemão.
- Que pena!

2. Notas

(1) Der Platz: o banco ou a praça. Dieser Platz: este assento ou esta praça; dieser, em alemão, é o artigo demonstrativo masculino.

(2) Die Sonne: o sol, é feminino em alemão; diese é o artigo demonstrativo feminino. O artigo demonstrativo neutro é dieses.

(3) Hier: aqui; dort: ali.

(4) Eine Französin: uma francesa; eine Spanierin: uma espanhola; ein Spanier: um espanhol.

Ich spreche Spanisch.
Eu falo espanhol.

(5) Ein wenig: um pouco, se pronuncia [ain vêniçh]. Embora em algumas regiões da Alemanha a terminação -ig se pronuncie [ik], deve-se preferir a pronúncia [-içh].

3. Übung
Exercícios

Leia em voz alta e depois traduza oralmente estas orações para o português:

1. Dieser Platz ist nicht frei.
Este lugar não está livre.

2. Ich spreche ein wenig Deutsch.
Eu falo um pouco alemão.

3. Sind Sie Franzose?
Você é francês?

4. Warum ist der Tee kalt?
Por que o chá está frio?

5. Die Sonne ist wunderbar.
O sol está maravilhoso.

Nenhum comentário:

Postar um comentário