12 de mai. de 2017

Tradução de frases úteis para do alemão para o português



Estude estas frases escritas em alemão traduzidas para o português.
Observe que a primeira frase, em azul, representa como o texto em português é escrito em alemão; a segunda frase, em itálico, representa como o texto em português é traduzido literalmente, palavra por palavra, para o idioma alemão.

Ich spreche nicht gut Portugiesisch.
(ich-)spreche nur ein wenig Portugiesisch
(Eu) Falo só um pouco português.

Ich möchte Portugiesisch lernen.
 (ich-)will lernen der Portugiesisch
Quero aprender o português.

Können Sie das wiederholen?
(er-/sie-)kann wiederholen für Gefallen
Pode repetir, faz favor?

Ich habe nichts verstanden.
nicht (ich-)verstand nichts
Não percebi nada.

Spricht hier jemand Deutsch?
jemand hier (er-/sie-)spricht Deutsch
Alguém aqui fala alemão?

Ich verstehe nicht.
nicht (ich-)verstehe
Não percebo.

Wie heißt das auf Portugiesisch?
wie sich (er-/sie-)ruft das auf Portugiesisch
Como se chama isto em português?

Was bedeutet ...?
der was (es-)bedeutet
O que significa ...

Wie spricht man dieses Wort aus?
wie sich (es-)ausspricht diese Wort
Como se pronuncia esta palavra?

Wie bitte?
Wie bitte?
Como, faz favor?

Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?
für Gefallen, (er-/sie-)kann sprechen mehr langsam
Faz favor, pode falar mais devagar?

Können Sie mir das bitte aufschreiben?
für Gefallen, (er-/sie-)kann schreiben-mir das
Faz favor, pode escrever-me isto?

Nenhum comentário:

Postar um comentário