CURSO DE GRAMÁTICA DO IDIOMA ALEMÃO
LIÇÃO 13 (LEKTION DREIZEHN – DRRAITSEN)
Os
verbos modais II
Os últimos três verbos modais são:
4.
Müssen
Dever (obrigação)
Exemplo: Er
muss arbeiten. Ele deve
trabalhar.
Dever (necessidade)
Exemplo: Man
muss essen. Deve-se (é
preciso) trabalhar.
5.
Sollen
Dever (sugestão)
Exemplo: Sie
soll studieren Ela
deveria estudar.
Dever (obrigação sugerida)
Exemplo: Du
sollst nicht
rauchen. Tu não
deves fumar.
6.
Mögen
Gostar (desejar)
Exemplo: Ich
mag den Wagen. Eu gosto do
carro.
Gostar (desfrutar)
Exemplo: Wir
mögen Pizza
essen. Nós
gostamos de comer pizza.
Nos enunciados interrogativos em alemão, os verbos modais ocupam a primeira posição na
oração, seguidos pelo
sujeito e no
final, o verbo principal no infinitivo.
Exemplos:
Wollen Sie
Deutsch studieren? Você quer
estudar alemão?
Musst du heute arbeiten? Você precisa trabalhar hoje?
Os verbos modais “dürfen e können” em orações interrogativas se utilizam para perguntar
ou pedir algo de uma maneira.
Exemplos:
Darf ich das Telegramm lesen? Posso ler o telegrama?
Kann ich hier bleiben? Posso
ficar aqui?
Conjugación de Verbos
MÜSS-EN
(müsen) SOLL-EN
(solen) MÖG-EN
(möguen)
Dever (obrigação,
necessidade) Dever
(obrigação sugerida) Gostar, desejar
ich muss (mus) ich soll (sol) Ich mag (mak)
du musst (must) du soll-st (solst) Du mag-st (makst)
er muss (mus) er soll (sol) Er mag (mak)
sie muss (mus) sie soll (sol) Sie mag (mak)
es muss (mus) es soll (sol) Es mag (mak)
man muss (mus) man soll (sol) Man mag (mak)
wir müss-en (müsen) wir soll-en (solen) Wir mög-en (möguen)
ihr muss-t (müst) ihr soll-t (solt) Ihr mög-t
(mögt)
sie muss-en (müsen) sie soll-en (solen) Sie mög-en (möguen)
Sie muss-en (müsen) Sie soll-en (solen) Sie mög-en (möguen)
Vocabulario
heute rroite hoje
morgen abend morrguen
abent amanhã à tarde/noite
heute morgen rroite
morguen esta manhã
heute abend rroite
abent esta tarde/noite
vorgestern forguestan
anteontem
morgen morguen
manhã
übermorgen übamorguen depois de amanhã
morgen früh morguen
frriu amanhã de manhã
Stille Wasser sind tief! shtile vasa
zind tif Vemos caras,
corações não sabemos.
(Água silenciosa é profunda)
Nenhum comentário:
Postar um comentário