12 de set. de 2012

Curso de Gramática da Língua Alemã, lição 20


CURSO DE GRAMÁTICA DO IDIOMA ALEMÃO


LIÇÃO 20 (LEKTION ZWANZIG – TSVANTSIK)



As preposições do acusativo e dativo


Hinter            Er stellt einen Stuhl hinter die Tür.                    Ela coloca uma cadeira atrás da porta.
Ein Stuhl steht hinter der Tür.                            Uma cadeira está colocada atrás da porta.


neben            Sie legt das Buch neben die Flasche.              Ela coloca o livro ao lado da garrafa.
Das Buch liegt neben der Flasche.                   O livro está colocado ao lado da garrafa.

über               Er hängt die Lampe über den Sessel.               Ela coloca a lâmpada (por) em cima da cadeira.
Die Lampe hängt über dem Sessel.                  A lâmpada esta colocada em cima da cadeira.

zwischen      Sie stellt den Stuhl zwischen den.                    Ela coloca a cadeira entre a mesa e a parede.
Tisch und die Wand.

Der Stuhl steht zwischen dem Tisch.               A cadeira está colocada entre a mesa e a parede.
                      

Alguns verbos em alemão, como “hängen” e “stecken” (por dentro, colocar, enfiar) podem indicar “ação” ou “permanência”.


Ich stecke den Schlüssel in den Schloss. (masc.)                Eu meto a chave na fechadura. (ação)
Der Schlüssel steckt im Schloss. (masc.)                                A chave está (metida) na fechadura. (permanência)

Ich hänge den Schlüssel an die Wand.                                    Eu penduro a chave na parede. (ação)
Der Schlüssel hängt an der Wand.                                            A chave está pendurada na parede. (permanência)


Conjugação de verbos


STEH-EN (shteen) R/I                  LIEG-EN (liguen) R/I                     SITZ-EN (sittsn) R/I

Estar                                                 Jazer                                                Estar sentado
(em posição vertical)                    (em posição horizontal)                         
                        
ich steh-e (shtee)                            ich lieg-e (ligue)                              ich sitz-e (zitse)
du stehs-t (shtest)                           du lieg-st (likst)                                du sitz-t (zitst)

er steh-t (shtet)                                er lieg-t (likt)                         er sitz-t (zitst)
sie steh-t (shtet)                              sie lieg-t (likt)                                   sie sitz-t (zitst)
es steh-t (shtet)                               es lieg-t (likt)                                    es sitz-t (zitst)
man steh-t (shtet)                           man lieg-t (likt)                                man sitz-t (zitst)

wir steh-en (shteen)                       wir lieg-en (liguen)                         wir sitz-en (zitsen)
ihr steh-t (shtet)                               ihr lieg-t (likt)                                    ihr sitz-t (zitst)

sie steh-en (shteen)                       sie lieg-en (liguen)                         sie sitz-en (zitsen)
Sie steh-en (shteen)                      Sie lieg-en (liguen)                        Sie sitz-en (zitsen)


Vocabulário


die Flasche                                      flashe                                    a garrafa
die Lampe                                        lampe                                    a lâmpada
der Tisch                                          tish                                         a mesa
die Tür                                              tiurr                                        a porta
der Sessel                                        zezel                                      a cadeira
der Schloss                                      shloz                                      a fechadura
der Schlüssel                                  shliuzel                                 a chave
der Stuhl                                          shtul                                      a cadeira
die Wand                                          vant                                        a parede
vor                                                     foa                                         diante de, antes
hinter                                                            rrinta                                      de trás (de)
zwischen                                          tsvizhen                                entre/no meio
Es freut mich:                                  és fróit mirr                            me encanta!, me alegra!

Nenhum comentário:

Postar um comentário