16 de mai. de 2013

Pronomes possessivos alemães: 2. Exercício de aplicação (treinador de pronúncia e tradução)



ich - mein
irr - main
eu – meu, minha

Ich finde meinen Schlüssel nicht.
irr finde mainen chluzel nirrt.
Eu não encontro a minha chave.


Ich finde meine Fahrkarte nicht.
irr finde main farkarte nirt.
Eu não encontro a minha passagem.


du – dein
du, dain
você – teu (seu, sua)


Hast du deinen Schlüssel gefunden?
rast du dainen chluzel guefunden?
Você encontrou a sua chave?


Hast du deine Fahrkarte gefunden?
rast du daine farkarte guefunden?
Você encontrou a sua passagem?

er - sein
êa - zain
ele – seu, dele


Weißt du, wo sein Schlüssel ist?
vaist du vô zain chluzel ist?
Você sabe onde está a chave dele?


Weißt du, wo seine Fahrkarte ist?
vaist du, vô zain farkarte ist?
Você sabe onde está o bilhete dela?


sie - ihr
zi - ía
ela – seu, dela


Ihr Geld ist weg. 
ía gueld íst vêk.
O dinheiro dela desapareceu.


Und ihre Kreditkarte ist auch weg.
Unt irê kreditcarte íst aur vêk.
E o cartão de crédito dela também desapareceu.


wir - unser
via - unza
nós – nosso, nossa


Unser Opa ist krank.
unza ôpa íst krank;
O nosso avô está doente.


Unsere Oma ist gesund.
Unzêrê ôma íst guêzunt (d).
A nossa avó está de saúde.


ihr - euer
ía - óia
vós – vosso, vossa


Kinder, wo ist euer Vati?
Kinda, vô íst óia fati?
Meninos, onde está o vosso pai?


Kinder, wo ist eure Mutti?
Kinda, vô íst óire muti?
Meninos, onde está a vossa mãe?

die Brille
di brilê
os óculos

Er hat seine Brille vergessen.
êa rat zaine brile faguézen.
Ele se esqueceu dos seus óculos.

Wo hat er denn seine Brille?
Vô rat êa dên zaine brile?
Onde é que ele deixou os seus óculos?


die Uhr
di úa
o relógio


Seine Uhr ist kaputt.
Zaine úa íst kaput.
O seu relógio está quebrado.


Die Uhr hängt an der Wand.
Di úa réng’t an dêavand.
O relógio está pendurado na parede.

der Pass
dêa paz.
o passaporte

Er hat seinen Pass verloren.
êa rat zainen paz falôren.
Ele perdeu o seu passaporte.


Wo hat er denn seinen Pass?
Vô rat êa dên zainen paz?
Onde é que ele guarda o seu passaporte?


sie - ihr
zi - ía
ela – seu, seus, sua, suas


Die Kinder können ihre Eltern nicht finden. 
Di kinda kônen ire êlton nirt finden.
As crianças não podem encontrar os seus pais.


Aber da kommen ja ihre Eltern!
Abada komen iá íre êlton.
Mas ali vêm os seus pais!


Sie - Ihr
Zi - ía
eles – seu, seus, sua, suas


Wie war Ihre Reise, Herr Müller? 
Vi var irê raize, rér miula?
Como foi a sua viagem, Senhor Müller?


Wo ist Ihre Frau, Herr Müller?
Vô íst íre frau, rér miula?
Onde está a sua mulher(esposa), Senhor Müller?


Sie - Ihr
Zi - ía
elas – seu, seus, sua, suas


Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt?
Vi var íre raize, frau x(show)imit?
Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt?


Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt?
Vô íst íaman, frau ximidt?
Onde está o seu marido, Senhora Schmidt?

Nenhum comentário:

Postar um comentário