17 de jul. de 2015

Os 100 verbos alemães mais usados (41 a 50)



41. arbeiten, arbeitete, hat gearbeitet
trabalhar, trabalhado, trabalhando
                                                                 
Vereinfacht gesagt, diese Stellen müssen unabhängig sein und transparent arbeiten.
Simplificando, os tribunais têm de trabalhar com independência e transparência.

42. brauchen, brauchte, hat gebraucht
Precisar, precisado, precisando

Alle Regionen in Europa brauchen weiterhin europäische Gemeinschaftsinitiativen.
As regiões da Europa continuam a precisar de iniciativas comunitárias europeias.

43. folgen, folgte, hat gefolgt
seguir, seguido, seguindo
perseguir

Andere Länder der Region beabsichtigen, dem Beispiel Kroatiens demnächst zu folgen.
Outros países dessa região pretendem seguir dentro em breve o exemplo da Croácia.
              
Es war, wie einem unsichtbaren Mann zu folgen.
Era como perseguir um homem invisível.

44. lernen, lernte, hat gelernt
aprender, aprendido, aprendendo                                                                                                         
estudar, estudado, estudando

Leider scheinen wir nicht in der Lage zu sein, aus unseren Fehlern zu lernen.
Infelizmente, parecemos não ser capazes de aprender com os nossos próprios erros.

Früher, als ich mit einem Deutschen verheiratet war, habe ich angefangen, Deutsch zu lernen.
Comecei a estudar a língua alemã enquanto fui casada com um alemão.

45. bestehen, bestand, hat bestanden
existir, existido, existindo
consistir
passar em (exame ou prova)
aferrar-se

Weil die Zwänge und Probleme der Zahlungsbilanz dann nicht mehr bestehen werden.
Porque as dificuldades e os problemas da balança de pagamentos deixarão de existir.

Das endgültige Ziel muß darin bestehen, bis 2020 Werte nahe null zu erreichen.
O objectivo final deve consistir em atingir valores próximos de zero até 2020.

Dieser Handel wird, genauso wie jeder andere Bereich, den bestehenden Steuergesetzen der Union unterliegen.
Estarão sujeitos à legislação fiscal existente na União - à semelhança do que se passa em qualquer outra área.

46. ​​verstehen, verstand, hat vertandent
entender, entendido, entendendo
compreender, compreedido, compreendendo

Bitte, drücken wir uns mit Worten aus, die die Bürger und ich verstehen können.
Por favor, expressemo-nos com palavras que eu e os cidadãos possamos entender.

Dies waren die verschiedenen Dinge die ich mir ansah um es verstehen zu können.
Estas eram as várias coisas que analisava quando estava a tentar compreender isto.

47. setzen, setzte, hat gesetzt
por,
colocar, colocado, colocando
estabelecer
sentar, sentado, sentando

Wir setzen alles daran, damit der Rückzug in jeder Beziehung ein Erfolg wird.
Estamos ansiosos por ver a retirada saldar-se por um sucesso em toda a linha.

Herzliche Gratulation, dass Sie soviel Mut haben, Neues in Gang zu setzen!
As nossas felicitações por ter havido a coragem de colocar algo de novo em marcha.

Richtung zu geben und Prioritäten zu setzen, ist jedoch ihr eigentlicher Sinn.
Fornecer orientações e estabelecer prioridades é, contudo, o seu verdadeiro sentido.

Meine Damen und Herren, bitte setzen Sie sich und nehmen Sie diese Schilder herunter.
Senhoras e Senhores Deputados, queiram fazer o favor de se sentar e de retirar esses cartazes.

48. bekommen, bekam, hat bekommen
receber, recebido, recebendo
obter, obtido, obtendo
arranjar, arranjado, arranjando

Das bedeutet, dass wir die Pakete nicht kofinanzieren können, um sie zu bekommen.
Isto significa que não podemos co-financiar os pacotes para podermos receber deles.

Das war meine Frage: Wird der Rat versuchen, vergleichbare Statistiken zu bekommen?
Esta foi a minha pergunta: vai o Conselho tentar obter estatísticas comparáveis?

Ich habe überhaupt keine Schwierigkeiten, Eintrittskarten zu bekommen.
Pessoalmente, não tenho qualquer dificuldade em arranjar bilhetes.

49. beginnen, begann, hat begonnen
começar, começado, começando
iniciar, iniciado, iniciando

Beginnen Sie das Ansehen von Live-TV-Sendungen mit einem der folgenden Schritte:
Para começar a assistir a programas de TV ao vivo, siga um destes procedimentos:

Aber da er auch nicht hier ist, bitte ich Sie, mit der Aussprache zu beginnen.
Mas ele também aqui não está e, portanto, peço-lhe o favor de iniciar o debate.

50. erzählen, erzählte, hat erzähl
contar, contado, contando
narrar, narrado, narrando

Sie könnte uns erzählen, wie die ETA ihr den Ehemann, Senator Casas, entriss.
Ela própria poderia contar-nos como a ETA lhe arrebatou o marido, o senador Casas.

Nenhum comentário:

Postar um comentário