Translation is an exercise, not in recording exact correspondences, but
in finding suitable equivalents.
If Er steht an dem Tisch
means He stands at the table, does Er
denkt an ihn mean He thinks at him?
Listed below are the more frequently used idiomatic expressions.
Since all or almost all of them have been encountered and explained in
the previous chapters, this list may serve as a review of the book.
In studying these idioms, particular attention should be paid to the use
of prepositions.
1. Er denkt an ihn.
He thinks of him.
2. Ich warte auf
den Mann.
I am waiting for
the man.
3. Er ist stolz auf den Sohn.
He is proud of his
son.
4. Er geht in die
Schule.
He goes to school.
5. Er ist in der
Schule.
He is in school.
6. Nach der Schule
spielt er Ball.
He plays ball after
school.
7. Hat er recht
oder unrecht?
Is he right or
wrong?
8. Wie geht es
Ihnen?
How are you?
9. (a) Ich lese gern.
I like to read.
(b) Ich habe es gern.
I like it.
10. (a) Er liest lieber.
He prefers to read.
(b) Er hat es lieber.
He prefers it.
11, (a) Sie
liest am liebsten.
She likes best to
read.
(b) Sie hat es am
liebsten.
She likes it best.
12. Er ist auf dem
Lande.
He is in the
country. J
13. Er geht aufs Land.
He is going to the
country.
14. Sie ist zu
Hause. She is at home.
15. Sie geht nach
Hause.
She is going home.
16. Es wird immer
heißer.
It is getting
hotter and hotter.
17. Was fehlt
Ihnen?
What is the matter
with you?
18. Es tut mir
leid.
I am sorry.
19. Er bittet mich um den Bleistift.
He asks me for the
pencil.
20. Je öfter ich
das Buch lese, desto besser gefällt es mir.
The oftener I read the
book, the better I like it.
21. Er sprach vor
sich (acc. reft.) hin.
He spoke to himself.
22. Er hat gar
nichts.
He has nothing at
all.
23. Ich verstehe es
gar nicht.
I do not understand
it at all.
24. Er kommt, nicht
wahr?
He is coming, is he
not?
25. Es tut mir weh.
It hurts me.
26. Das geht Sie
nichts an.
That does not
concern you.
27. Erinnern
Sie.&ch an den Jungen?
Do you remember the
boy?
28. Auf
Wiedersehen!
Goodbye.
29. Leben Sie wohl!
Farewell.
30. Er ist noch
nicht da.
He has not yet
come.
31. Er hat ein Paar
Schuhe.
He has a pair of
shoes.
32. Er hat ein paar
Bücher.
He has several
books.
33. Geben Sie mir
noch ein Buch!
Give me another (i.e., an
additional) book.
34. Geben Sie mir
ein anderes Buch!
Give me another (i.e., a
different) book.
35. Wir lernten ihn
kennen.
We made his
acquaintance.
36. Er soll sehr
reich sein.
He is saM to be
very rich.
37. Sie denkt sich (dat.
reft.) das.
She imagines that.
38. Er ist es los.
He is rid of it.
39. Kümmern Sie
sich nicht um ihn!
Don't worry (or bother)
about him.
40. Er fürchtet
sich vor dem Hunde.
He is afraid of the
dog.
41. Sie ist toll
vor Schmerz.
She is frantic with
pain.
42. Er ist außer
sich vor Zorn.
He is beside
himself with anger.
43. Sie ging auf
und ab.
She walked up and
down (or to and fro).
44. Es ist mir
nicht gelungen, ihn zu überzeugen.
I didn't succeed in
convincing him.
45. Er bleibt
stehen.
He stops.
46. Ich kann es mir
nicht leisten.
I can't afford it.
47. Fahren Sie mit
dem Dampfer oder mit der Eisenbahn?
Are you going by steamer
or by rail?
48. Heute über acht
Tage wird er kommen.
He will come a week
from toda)'.
49. Schreiben Sie
das auf deutsch!
Write that in
German.
50. Nehmen Sie sich
in acht!
Be careful (or Take care).
51. Es geschah vor
acht Tagen.
It happened a week
ago. . .
52. Ich freue mich
auf den Besuch.
I am looking forward
with pleasure to the visit.
53. Ich freue mich
über Ihren Erfolg.
I am happy about
your success.
54. Es kommt darauf
an.
That depends.
55. Um so besser.
All the better.
56. (a) Er ist bei mir.
He is at my house.
(b) Ich habe kein Geld
bei mir.
I have no money
with me.
57. Er, klopft an
die Tür.
He is knocking at
the door.
58. Ich wollte
gerade gehen.
I was on the point
of going.
59. Er tat es auf
diese Weise.
He did it in this
manner.
60. Das Haus
besteht aus sechs Zimmern.
The house consists
of six rooms.
61. Man machte ihn zum Führer.
They made him (or He was made)
leader.
62. Man.zewöhnt
sich an alles.
One gets used to
everything.
63. Ich ängere mich
über ihn.
I am provoked at
him.
64. Es macht mir
Freude.
It gives me
pleasure.
65. Sie lachten ihn
aus.
They laughed at
him.
66. Er verliebte
sich in das Mädchen.
He fell in love
with the girl.
67. Er verlobte
sich mit dem Mädchen.
He became engaged
to the girl.
68. Er antwortet
auf meine Frage.
He answers my
question.
69. Ich habe mich
erkältet.
I have caught cold (or I have a
cold).
70. Was wird aus ihm
werden?
What will become of
him?
71. (a) Ich bin es.
It is I.
(b) Ist er es?
Is it he?
Er ist es.
It is he.
72. Ich wohne ihm
gegenüber.
I live opposite
him.
73. Er ließ mich
holen.
He sent for me.
74. Sie wohnte in
meiner Nähe.
She lived near me.
75. Er setzte sich,
an den Tisch.
He sat down at the
table.
76. Ich schrieb
einen Brief an meinen Vetter.
I wrote my cousin a
letter.
77. Der wievielte
ist heute?
What is today's
date?
78. Um wieviel Uhr
kommt er?
At what time is he
coming?
79. Es geschieht
ihm recht.
It serves him
right.
80. Ich habe ihm
einen großen Gefallen getan.
I did him a great
favor.
81. Es freut mich.
I am glad.
82. (a) Die Reihe ist an
mir (or Ich bin an der Reihe).
It is my turn.
(b) Ich bin an die
Reihe gekommen.
My turn has come.
83. Der Stuhl
gefällt mir.
I like the chair.
84. Auf einmal
begann es zu regnen.
Suddenly it began
to rain.
85. (a) Meine Uhr geht vor!
My watch is fast.
(b) Meine Uhr geht
nach.
My watch is fast.
86. Wir hoffen auf
günstigen Wetter.
We are hoping for
favorable weather.
87. Er hat entweder
eine Feder oder einen Bleistift.
He has either a pen
or a pencil.
88. Er hat weder
das eine noch das andere.
He has neither the
one nor the other.
89. Sowohl sein
Vater als auch seine Mutter sind gekommen.
Both his father and
his mother came.
90. Passen Sie auf!
Pay attention.
91 Es hat noch
nicht geklingelt.
The bell has not
yet rung.
92. Amüsieren Sie
sich!
Have a good time.
93. Er hat Kopfweh.
He has a headache.
94. Das macht
nichts aus.
That makes no
difference.
95. Er arbeitet in
der Nacht.
He works at night.
96. Er schläft am Tage.
He sleeps in the daytime.
97. Er geht auf
einen Monat aufs Land.
He is going to the
country for a month.
98. Was gibt's
Neues?
What's new?
99. Gehen Sie ins
Theater?
Are you going to
the theater?
100. Was ißt er zum
Frühstick?
What does he eat
for breakfast?
101. Er sieht zum Fenster
hinaus.
He is looking out
of the window.
102. Ich gehe an
ihm vorbei.
I pass him.
103. Sie spricht von
ihm.
She is speaking
about him.
104. Sie setzt
(sich) den Hut auf.
She is putting on
her hat.
105. Sie zieht sich
die Handschuhe an.
She is putting on
her gloves.
106. Er ist Student auf der Universität.
He is a student at
the university.
107. Er ist
Professor an der Universität.
He is a professor
at the university.
108. (a) Es ist nicht der
Mühe (gen.) wert.
(b) Es lohnt sich nicht
der Mühe (gen.).
It is not worth
while (or does not pay).
109. Ich bin
derselben Meinung (gen.).
I am of the same opinion.
110. Er möchte eine
Reise (einen Spaziergang) machen.
He would like to
take a trip (a walk).
111. Er fährt
lieber zweiter Klasse.
He prefers to
travel second class.
112. Wir haben viel
Schönes gesehen.
We saw many beautiful
things.
113. Er ist auf
einen Baum geklettert.
He climbed a tree.
114. (a) Seien Sie nicht grausam gegen den Hund!
Don't be cruel to
the dog.
(b) Er ist gegen jeden
Menschen freundlich (gütig, höflich, kalt).
He is friendly (kind,
polite, cold) to every human being.
115. Seien Sie
nicht böse auf mich!
Don't be angry with
me.
116. Das Land ist
reich (arm) an Wäldern.
The country is rich
(poor) in forests.
117. Besten Gruß an
Ihren Bruder.
Best regards to
your brother.
118. Fangen Sie von
vorn an!
Begin at the
beginning.
119. Er erhielt
viele schöne Geschenke zum Geburtstag (zu Weihnachten).
He received many
beautiful gifts for his birthday (for Christmas).
120. Köln ist durch
den (or wegen des Domes) berühmt.
Cologne is famous
for its cathedral.
121. Sie wird den Brief auf die Post
bringen.
She will mail the
letter.
122. Lernen Sie das
Gedicht auswendig!
Learn the poem by
heart.
123. Er benimmt
sich schlecht.
He behaves badly.
124. Das Pferd ist blind
auf beiden Augen.
The horse is blind
in both eyes.
125. (a) Das schmeckt nach saurer Milch.
That tastes of sour
milk.
(b) Es riecht nach
frischem Heu.
It smells of fresh
hay.
126. Er wird es
nicht tun, es sei denn, daß sie ihn darum bitten.
He will not do it
unless they ask him to.
Cochran's German - Review Grammar
Third Edition
Revised and edited by Jonathan B. Conant
Brown Universiry
Nenhum comentário:
Postar um comentário